返回主页
萨古鲁:念头是过去的余香或余臭
Thought is the lingering fragrance or stink of the past
作者:萨古鲁 发布时间:2020-10-10
|
A sheer endless stream of thoughts keeps running through the head, popping up seemingly out of nowhere. But are they really coming out of nowhere? In this article, Sadhguru digs into the origins of thoughts, how they reflect your past, and why your thoughts are an indicator of where you stand in your evolution as an individual. Be warned: a couple of coarse words serve to illustrate the raw truth of karmic structures. In that context, Sadhguru points out how to roughly self-diagnose your present karmic status. Once the situation is assessed, it can be addressed: In the second part, Sadhguru reveals which practice has all it takes to free you from your karmic baggage – if only you dedicate a few minutes to it every day.
一连串毫无休止的念头持续流经头脑,似乎从无处而生。但是它们真从无处而来吗?本文中,萨古鲁深入念头的根源,它们如何反映你的过去,以及为什么你的念头是你的个人进化状态的指标。在此敬告大家:有几处直言不讳的粗话用来阐述业力结构的原始真相。在此语境中,萨古鲁指出如何大致地自我判断你目前的业力状态。一旦评估了这一点,你就可以去应对。在第二部分中,萨古鲁揭示了什么练习可以让你从你的业力包袱中解脱出来——只要你每天投入几分钟的时间。
How Your Thoughts Reflect Your Karma
Questioner: Sadhguru, can you tell us a little bit more about the nature of thoughts? How are they being created? What are thoughts essentially?
提问者:萨古鲁,你能多告诉我们一点关于念头的本质吗?它们是怎么被创造出来的?到底什么是念头?
Sadhguru: Now, can you create any kind of thought without information? If you want to generate a thought, you need some information. If you want to have a thought about certain flowers, you must have some information about the flowers. If you want to have a thought about a fruit, you must have some information about the fruit. If you want to have a thought about a mountain, you must have some information about the mountain. If youwant to have a thought about God, you must have some information about God. You cannot generate a thought without memory. In other words, you cannot generate a thought without accumulated information from the past. Or yet in other words, thought is the lingering fragrance or stink of the past. If your past was flowery, your thoughts are the lingering fragrance of the past. If your past was shitty, your thoughts are the stink of the past. If your thoughts are flowery or fragrant, you have a good basis to strive for a fruit. If your thoughts are stinky, that means your past has been shitty. Now you have to work on transforming filth into fragrance.
Sadhguru(萨古鲁):此刻,你能在没有信息的情况下创造出任何念头吗?如果你想产生一个念头,你需要一些信息。如果你想有关于某种花的念头,你必须有关于这种花的信息。如果你想有关于一种水果的念头,你必须有关于这种水果的信息。如你想有关于一座山的念头,你必须有关于这座山的信息。如果你想有关于上帝的念头,你必须有关于上帝的信息。你不能在没有记忆的情况下产生念头。换句话说,如果没有从过去累积的信息,你就无法产生念头。也就是说,念头是过去的余香或余臭。如果你的过去像花,你的念头就是过去遗留的香味。如果你的过去像粪土,你的思想就会充满过去的臭味。如果你的念头芬芳如花,你就有一个良好的根基,去为开出果实而努力。如果你的过去发臭,那意味着你的过去很糟糕,现在你必须努力化粪土为芬芳。
But where there is filth, there is a possibility for fragrance. If there is enough filth, you create a nice flower garden out of it. If you have enough manure, you can grow sweet mangoes out of it. Shitty, flowery, or fruity – which one are you? The first one is a possibility. If your life is fragrant, the possibility is in the process of realization. If your life is not just fragrant but full of fruit, it means the possibility has come to fruition. If you get a thousand mangoes in your mango tree, what do you do? Eat all of them and get sick? If you eat all the mangoes yourself, you will again get “shitty.” If you get much fruit in life, it is time to share. This is the way life is. Thought tells you where you are. In twenty-four hours, how much fragrance does your thought exude? How much stink? And are there any fruits? If you observe your thoughts, to some extent, you can get a general feel about the nature of your karmic structure.
但是哪里有粪土,哪里就有芳香的可能性。如果有足够的粪土,你可以从中创造出一个美好的花园。如果你有足够的粪肥,你可以从中栽培出香甜的芒果。粪土、花、或果——你是哪一个?第一个(粪土)是一种可能性。如果你的生命是芬芳的,这个可能性已经在实现的过程中了。而如果你的生命不仅芬芳而且硕果累累,那意味着这个可能性已经结成果实了。如果你的芒果树结了1000个芒果,你会做什么?把它们全部吃光然后得病?如果你自己吃光所有的芒果,你又会变得“粪土一般”。如果你生命中得到很多果实,那就是分享的时候了。生命就是这样的。念头显示了你自己目前的状态。24小时里,你的念头散发了多少芳香?多少臭气?有没有果实?如果你观察你的念头,在某种程度上,你可以对你的业力结构的性质有一个大致的感觉。
Creating an Ambience for Freedom
Questioner: If our thoughts reflect our karmic structure, can changing our thought pattern impact our karmic structure? And how can we become free from it?
提问者:如果我们的念头反应我们的业力结构,改变我们的念头模式能够影响我们的业力结构吗?我们又怎样可以从中解脱出来呢?
Sadhguru: There is a difference between thought and thinking. Thoughts are simply floating away, depending upon the content of your mind. Thinking means you consciously think about something. How you think may be strongly influenced by the content of your mind, but still your intellect has some discretion to think beyond that if you are willing. In the Inner Engineering and Isha Yoga programs, we spend over thirty hours with you to transmit a twenty-one minute practice. What we are doing in this time is helping you to consciously think beyond your karmic limitations. When you do a certain kriya or sadhana of any kind and your thought does not facilitate this, energy may burst upwards, but your thought may go downwards. If thought and energy collide, it will create a certain amount of friction and struggle.
Sadhguru(萨古鲁):念头和思考之间是有区别的。念头只是那么飘过,取决于你头脑的内容。思考是你有意识地想些事情。你怎么思考也许会很大程度受到你头脑中的内容影响,但如果你愿意,你的智力仍然有一些自由度可以超越它。在内在工程中,我们花30多小时给你传输一个21分钟的练习。在这段时间里,我们是在帮你有意识地超越你的业力局限而思考。当你做kriya(克里亚)或sadhana(灵性练习)而你的思想念头不配合你的练习时,能量会往上爆发,但你的思想念头可能往下走。如果念头和能量冲突,将会产生一定的摩擦和挣扎。
This is what is happening to a lot of people. You sat in the program and suddenly realized, “Yes! It’s really me who is doing all this. I always thought it was someone else who is doing something to me, but it’s actually me!” That was true for you for the first three months after the program. It was like a dream –everything transformed. But slowly, people fall back into the same old patterns. You again start to blame others for what is happening in your life. That means you are re-establishing your ignorance. Then there is no ambience for your sadhana to flower. If you do the practice without setting the necessary psychological ambience, it will only create health benefits, no transformation. This is not because the practice wears out. This is not because your sadhana has become ineffective. This is simply because you are not setting the psychological ambience that is necessary for the practice to succeed. If you do the kriya without setting the psychological ambience, the energy will go up, but your mind will pull it down. That is why you should give yourself a three-minute crash course in Inner Engineering every day before you do your Shambhavi – those of you who have done the program.
这在很多人身上发生。你在课程中坐着突然意识到,“是呀!真的是我自己在做所有这一切。我总是认为是别人对我做了什么,但实际上是我自己!”在课后的头三个月,这对你来说是如此。就像一场梦——一切都转化了。但是慢慢地,人们又掉回到同样的老模式里。你又开始因为自己生活中发生的事而责怪他人。那意味着你在重建你的无知。那么就没有一个良好的氛围让你的练习开花结果了。如果你做了练习却没有建立必要的心理氛围,它只会产生健康上的受益,而不会产生转化。这不是因为这个练习失去效用了。这不是因为练习变得无效了。这仅仅是因为你没有建立一个良好的心理氛围——而这对练习的成功是必需的。如果你没有建立好心理氛围去做克里亚,能量会往上走,但你的头脑会把它往下拉。这就是为什么每天做香巴维之前你应当先给自己一个3分钟的内在工程快速回顾——对你们那些上过课的人来说。
This crash course will create the necessary psychological ambience for you to distance yourself from your karmic structure. If you do not create that psychological ambience, the content of the mind will catch up with you. What we offer you in the Inner Engineering program is a fool-proof way to fix that. There will be no room for you to get stuck to anything. If you fix that every day and do your practice, transformation will be a continuous process. As long as you live, the transformation will go deeper and deeper. Just one practice is enough. You do not have to keep doing different things. If you give yourself to this one thing, it will take you all the way.
这个快速回顾会给你创造一个必要的心理氛围,让你与你的业力结构拉开距离。如果你不创造这样的心理氛围,头脑的内容会俘虏你。对此,我们在内在工程课上提供给你的是一个万无一失的解决办法。没有余地让你卡在任何事上。如果你每天做好这一点然后做练习,转化将会是一个持续的过程。只要你活着,这个转化就会越来越深入。仅这一个练习就足够了。你没必要不断做不同的事情。如果你把自己交给这一件事,它将会带你一路走下去。
To become free from your karmic structure does not mean to forget about it. Forgetfulness is not freedom. It is important to know it but not be stuck with it. Being ignorant of something is not freedom. Knowing it and being untouched by it is the important thing. If you set this ambience, it will take you beyond your karmic structure.
从你的业力结构中摆脱出来不意味忘记它。忘却不是自由。重要的是知道它但不陷入其中。无知不是自由。知道它但不受其影响才是关键。如果建立这种氛围,它会带你超越你的业力结构。